我真的只想当一个学神啊_第三百零七章 请你用英语背一遍这首词 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第三百零七章 请你用英语背一遍这首词 (第3/6页)

即时翻译吧?

    秦克敢保证,全国参加决赛的99.99%学生都答不上来。

    幸好他是那例外的0.01%。

    作为英语专业四级水平的高中生,秦克还真不怕这种翻译,不过他还是一边沉思着最佳的翻译语法,一边慢慢说道:

    “Deep,deepthecourtyardwhereheis,sodeep。(庭院深深深几许?)”

    “It’sveiledbysmokelikewillowsheanheap。(杨柳堆烟,)”

    “Bycurtainoncurtainandscreenonscreen。(帘幕无重数。)”

    “Leavinghissaddleandbridle,therehehasbeen。(玉勒雕鞍游冶处,)”

    “Merry-making,frommytowerhistracecan'tbeseen。(楼高不见章台路。)”

    “Thethirdmoonnow,thewindandrainareraginglate。(雨横风狂三月暮,)”

    “AtduskIbarthegate。(门掩黄昏,)”

    “ButIcan'tbarinspring。(无计留春住。)”

    “Mytearfuleyesaskflowers,buttheyfailtobring。(泪眼问花花不语,)”

    “Ananswer,Iseebloomsflyovertheswing。(乱红飞过秋千去。)”

    “背诵(翻译)
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页