重生之神级学霸_第六十四章 借设备 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第六十四章 借设备 (第2/5页)

广阔的世界向你敞开了大门。

    80年代的中国学术界可没有学术打假或者抄袭惩处之类的东西。你翻译几篇英语论文,糅合起来,前面加点字,后面加点字,署上自己的名字,根本没人发现——懂英语的其他人也忙着抄呢,不懂英语的想发现也发现不了。

    更难得的是,此时的国人对于抄袭的容忍程度极高,没人在乎本国人的知识产权,也不会有人在乎外国人的署名权。

    假如是比较谨慎的人,不愿意搞抄袭的那一套,那就直说是翻译论文发表,一样能够在期刊上露脸,待遇和本人写的论文一般无二。在很长一段时间里,国内有一些期刊是专门收录翻译论文,以向国内研究界介绍各领域的最新发展。

    可以说,在80年代懂英语,就像是获得了一种异能似的,稍加利用,即可获得令常人难以企及的好处。

    魏振学对杨锐既羡慕,又惊诧,乖乖的等着他写完想写的东西,才问:“你这篇论文,是要发到国外去?”

    “我倒是想,不过太慢了,我想多写几篇以后再试试看。”杨锐将写了一半的文章摊开,从头到尾的检查谬误。

    魏振学“咦”的一声,笑了:“别人还说我爱吹牛,没想到今天就遇到一个更能吹的,你说的像是你投稿了,就能上外国期刊一样?”

    “你说上不了,就上不了吧。”杨锐不想和这个情商低的争执。

    魏振学却不像普通人那样息事宁人,追着杨锐道:“不行,你得说清楚了,你要是不说,我就拿你的文章给别人看。”

    不知什么时候,他手里攥起了杨锐适才丢掉的两张纸。

    杨锐莞尔:“你还是小学生吧,看就看呗。”

    “我先看过了。你的引文里说,人家国外的文献出错了?这你要是能证明,发在国外
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页